正文

像jojo一樣重疊英文名 2個重疊英文字母的小名

shiyingbao

給孩子起英文名,這是一件順應時代,與國際化接軌的重要部分。英文名非常的時尚,當然取英文名與中文名還是有些不同的。畢竟老外的文化傳承與思想有所不同,中文名的風格中規中矩,英文名則更隨意灑脫一些。

很多家長喜歡給孩子取重疊英文名,如“jojo”、“coco”之類的,這些重疊的英文名,書寫簡單、讀音單調,是一種值得推薦的方法。像jojo這樣重疊的英文名有很多,爸爸媽媽趕快來挑選吧!

像jojo一樣重疊英文名

1、fafa——發發

fafa,中文意思為“發發”,孩子取這個英文名,有發財、財源滾滾之意。

2、fufu——福福

fufu,中文意思為“福福”,有福氣、幸福之意。

3、huhu——糊糊

huhu,中文意思為“迷糊”,指孩子非常討人歡喜,可愛的小迷糊。

4、dede——得得

dede,中文意思為“得得”,指馬蹄聲,寓意男孩能夠心想事成。

5、jiji——吉吉

jiji,中文意思為“吉吉”,指吉利、吉祥如意之意。

像jojo一樣重疊英文名

【lialia】倆倆

【zaza】咋咋

【lulu】路路

【anan】安安

【kuku】酷酷

【wawa】哇哇

【ququ】蛐蛐

【dede】德德

【qiqi】七七

【sisi】斯斯

【dudu】肚肚

【zizi】仔仔

【mimi】米米

【ququ】曲曲

【lele】樂樂

【yaya】吖吖

【dudu】嘟嘟

【sisi】嘶嘶

【dodo】多多

【benben】本本

【lala】啦啦

【tata】踏踏

【gogo】果果

【yoyo】優優

小編的話:英文名簡單好聽,與中文名有所不同。大家在給孩子起英文名時,也可以借用中文名拼寫出來。以上的疊字英文名,讀音好聽、書寫簡單,相信孩子們一定會非常喜歡,家長朋友們帶著孩子一起來挑選吧!