正文

小星星兒歌 《小星星》 歌詞

shiyingbao

經典兒歌小星星

是一首古典的歐洲民謠, 莫扎特的《小星星變奏曲》K.265,是一首膾灸人口的名曲,原題為“ 啊!媽媽,我要告訴你(Ah,vousdirai-je,Maman)”的十二段變奏曲。 此曲是1778年初夏,莫扎特停留巴黎時,為一位女弟子而作的。音樂主題出自一首古老的歐洲民謠,有好幾個國家用不同的語言歌唱過。在我們中國就有那首“ 一閃一閃亮晶晶,滿天都是小星星”。這個主題的節奏與旋律單純質樸,莫扎特為它配上十二段可愛又富有魅力的變奏,樂聲一直自然而愉快的流淌著。 需要說明的是,這首樂譜有很多不同的版本,大體上是一樣的,但個別的裝飾音或有或無、或寫法不同,反復記號也有所不同。

小星星兒歌

小星星歌詞

兒歌

小星星

一閃一閃亮晶晶 滿天都是小星星

掛在天上放光明 好像許多小眼睛

一閃一閃亮晶晶 滿天都是小星星

希望希望可以幫到你~~^^

小星星兒歌

《小星星》 歌詞

承認不勇敢你能不能別離開很多愛不能重來我應該釋懷在街頭徘徊下雨時為你撐傘對你的愛成阻礙祝福你愉快窗外的天氣像你心忐忑不定如果這是結局我希望你是真的滿意(希望你能聽我)你就是我的小星星掛在那天上放光明我已經決定要愛你就不會輕易放棄海上流浪的許愿瓶每個心愿都是為你就算不能夠在一起我還是為你擔心窗外的天氣像你心忐忑不定如果這是結局我希望你是真的滿意(希望你能聽我)你就是我的小星星掛在那天上放光明我已經決定要愛你就不會輕易放棄海上流浪的許愿瓶每個心愿都是為你就算不能夠在一起我還是為你擔心把悲傷寫成協奏曲在角落里為你彈琴就算你可能聽不清也代表我的心意愛不一定要很甜蜜說山盟海誓的言語只要那幸福在心底哪怕我一人演戲其實每個人的心里都有一顆小星星

小星星兒歌

兒歌《小星星》英文版的歌詞

Twinkle Twinkle Little Star Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! Twinkle, twinkle, little pet , How I wonder what’s your ass. Up above the world so high Like a betray in the sky. Twinkle, twinkle, little , How I wonder what’s your !

兒歌“小星星”英文版的歌詞

twinkle, twinkle, little star, how i wonder what you are. up above the world so high like a diamond in the sky twinkle, twinkle, little star, how i wonder what you are. 不曉得是不是這個。

小星星的原唱

小星星的原唱是Jewel,歌名是《Twinkle Twinkle Little Star》。
Jewel六歲時,她就開始歌唱生涯,她經常跟隨父母在所居住的愛斯基摩村落里演出,并倍受當地村民喜愛。直到她考上了密歇根州的Interlochen美術學院。在學院的學習過程中她還參與了戲劇的表演,在學期末的會演節目《Spoon River Anthology》中擔任主演。她在畢業后去圣地亞哥找到了工作,但是她逐漸受不了了這種朝九晚五的工作方式,于是她決定把自己的主要精力放在音樂上。
歌名:Twinkle Twinkle Little Star
所屬專輯:《Lullaby》
時長:3:04
歌手:Jewel
歌詞:
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
究竟何物現奇景
Up above the world so high
遠浮于世煙云外
Like a diamond in the sky.
似若鉆石夜空明
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
究竟何物現奇景
When the blazing sun is gone,
烈陽燃盡宙合靜
When he nothing shines upon
旭日不再星河清
Then you show your little light
晶晶靈靈掛夜空
Twinkle, twinkle, all the night.
一閃一閃總不停
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
究竟何物現奇景
Then the traveller in the dark,
漂泊游子夜中停
Thanks you for your tiny spark,
淺淡火光伴你行
Could he see which way to go,
漫漫長夜路何尋
If you did not twinkle so.
若無星斑亮瑩瑩
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
究竟何物現奇景
In the dark blue sky you keep,
深藍夜空你身影
Often through my curtains peep,
時常窺過我簾屏
For you never shut your eye,
從未合上你眼睛
Till the sun is in the sky.
直到太陽又現形
As your bright and tiny spark
因你聰伶淺光領
Lights the traveller in the dark
照亮游子夜中行
Though I know not what you are
我仍不懂你何物
Twinkle, twinkle, little star.
一閃一閃小星星

仿照小星星重新改編ABA式兒歌

陽光像金子,灑滿田野,高山和小河。 田里的禾苗,因為有了陽光,更綠了。 山上的小樹,因為有了陽光,更高了。
太陽起床我起床 兒歌名稱:太陽起床我起床 歌詞: 太陽起床我也起床,我和太陽逛市常,一筐筐, 裝得都是溫暖的陽光。太陽,太陽, 我想在陽光底下捉迷藏。 太陽起床我也起床,我和太陽捉迷藏。

小星星這首童歌是哪個國家的?

百科上說的很全,復制的,不要介意
兒歌《小星星》

兒歌出處
  《小星星》源自英國傳統兒歌《Twinkle Twinkle Little Star》。保留了原曲浪漫和幻想的主題,以及六個四分音符加一個二分音符為一段的簡明旋律。
  該曲的原版取材于 Jane Taylor的布畫兒童圖冊《Twinkle Twinkle Little Star》。原書的故事為一個天上的小星星帶領凝望星空的女孩遨游太空的美麗故事。該曲就是在此基礎上改編而來的。因旋律簡單明快,英文歌詞童真雅致,朗朗上口,而成為世界范圍內廣為流傳的英國兒歌。傳入中國后,作詞者重寫歌詞,成為了現在的《小星星》
國內常見歌詞
  一閃一閃亮晶晶 
  滿天都是小星星 
  掛在天上放光明 
  好像許多小眼睛 
  一閃一閃亮晶晶 
  滿天都是小星星
  這個歌詞是在國內最廣為流傳的版本,但這個版本的歌詞除中心主旨和原文相同外,其余內容與原版英文并無關系。只是為了能夠讓中國兒童唱起來順口而進行的改編和在創作。
權威翻譯
  鑒于國內沒有真正的原版釋義的情況下,為彌補中國小朋友的遺憾,由童話作家王雨然親手操刀,借多年歐化文學的創作經驗,翻譯出了至今為止,最權威的《小星星》版本。不論意境還是內容都與原版完全相同,符合歌詞樂理,和中文音韻,用詞精準干練,意味濃濃,朗朗上口。
  《Twinkle Twinkle Little Star》
  Twinkle, twinkle, little star
  一閃一閃小星星
  How I wonder what you are
  究竟何物現奇景
  Up above the world so high
  遠浮于世煙云外
  Like a diamond in the sky
  似若鉆石夜空明
  When the blazing sun is gone
  烈陽燃盡宙合靜
  When he nothing shines upon
  旭日不再星河清
  Then you show your little light
  晶晶靈靈掛夜空
  Twinkle, twinkle, all the night
  一閃一閃總不停
  Then the traveller in the dark
  漂泊游子夜中停
  Thanks you for your tiny spark
  淺淡火光伴你行
  He could not see which way to go
  漫漫長夜路何尋
  If you did not twinkle so
  若無星斑亮瑩瑩
  In the dark blue sky you keep
  深藍夜空你身影
  And often through my curtains peep
  時常窺過我簾屏
  For you never shut your eye
  從未合上你眼睛
  Till the sun is in the sky
  直到太陽又現形
  As your bright and tiny spark
  因你聰伶淺光領
  Lights the traveller in the dark
  照亮游子夜中行
  Though I know not what you are
  我仍不懂你何物
  Twinkle, twinkle, little star
  一閃一閃小星星