正文

怎么根據中文名取英文名(中國人怎么起英文名)

shiyingbao

首先要聲明,我不是在倡導大家起英文名。起不起外文名,大家可以結合自身情況和意愿決定。如果你確實想起英文名,那么可以注意以下幾點。

一、盡量別用形容詞

英文名字一般用名詞偏多,形容詞相對較少。Lucky, Happy,Fancy等這種形容詞固然很美好,也很簡短,似乎很適合做名字。但是在英語中多少有些奇怪,那感覺就像我們看到下面這圖片一樣。

二、不要太過天馬行空

有些詞你可能特別喜歡,比如說流行詞、影視劇里的口頭禪或者某個有特殊含義的專有名詞,但是那些未必適合用來做名字。

比如《生活大爆炸》里Sheldon經常說的Bazinga,看過劇的人都知道,這個詞大概是“逗你玩”之類的意思,當然根據具體語境,詞義有時候會稍有不同。我上大學的時候,就有一個女同學拿這個單詞做英文名字,當時的外教表情復雜。

三、可以從語音上入手

起名時,可以考慮跟中文名發音相同或者相近的詞,比如麗麗/Lily,戴思/Daisy,新迪Cindy,玫/May,大為David等。

聞名全球的婚紗設計師Vera Wang,祖籍江蘇徐州,中文名叫王薇薇,她的中英文名字就有發音上的一點近似。

四、可以從語義上入手

其實我個人比較偏向于在外文名字中保留一些自己中文名的含義,比如,如果你的中文名中有某種具體的意象,保留在英文中會是個貼近中文名的好名字,比如莉/Jasmine,麗/Bella,星/Stellar。

以上選取的例子不一定就是最好的,只是提供一些思路,希望大家都能收獲滿意的英文名字。